🏠
v0.3.3.beta

Results for: Joshua 19

Joshua 19:46
ABLE
More towns for Dan are named, by the sea side. ️
View
BSB
Me-jarkon, and Rakkon, including the territory across from Joppa.
KJV
And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
ASV
and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
CUV
美耶昆、拉昆,並約帕對面的地界。
Joshua 19:47
ABLE
Dan did not have enough land. Dan went to a far town, fought, won, and lived there. They named the town Dan. ️️✅
View
BSB
(Later, when the territory of the Danites was lost to them, they went up and fought against Leshem, captured it, and put it to the sword. So they took possession of Leshem, settled there, and renamed it after their father Dan.)
KJV
And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
ASV
And the border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
CUV
但人的地界越過原得的地界;因為但人上去攻取利善,用刀擊殺城中的人,得了那城,住在其中,以他們先祖但的名將利善改名為但。
Joshua 19:48
ABLE
This was Dan’s land. ✅️
View
BSB
This was the inheritance of the clans of the tribe of Dan, including these cities and their villages.
KJV
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
ASV
This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
CUV
這些城並屬城的村莊就是但支派按着宗族所得的地業。
Joshua 19:49
ABLE
When all the land was given, the people gave a town to Joshua too.
View
BSB
When they had finished distributing the land into its territories, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them,
KJV
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
ASV
So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them:
CUV
以色列人按着境界分完了地業,就在他們中間將地給嫩的兒子約書亞為業,
Joshua 19:50
ABLE
God told them to do this. Joshua asked for a town in the hills. He built it and lived there. ️
View
BSB
as the LORD had commanded. They gave him the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. He rebuilt the city and settled in it.
KJV
According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, [even] Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
ASV
according to the commandment of Jehovah they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.
CUV
是照耶和華的吩咐,將約書亞所求的城,就是以法蓮山地的亭拿西拉城,給了他。他就修那城,住在其中。