🏠
v0.3.3.beta

Results for: John 12

John 12:46
ABLE
Jesus said, <jesus>I came as light. If you believe in Me, you will not stay in dark.</jesus> ➡️♂️
View
BSB
I have come into the world as a light, so that no one who believes in Me should remain in darkness.
KJV
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
ASV
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.
CUV
我到世上來,乃是光,叫凡信我的,不住在黑暗裏。
John 12:47
ABLE
Jesus said, <jesus>If you hear My words and do not do them, I do not judge you now. I came to save you, not to judge you.</jesus> ❤️⛔
View
BSB
As for anyone who hears My words and does not keep them, I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world.
KJV
And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
ASV
And if any man hear my sayings, and keep them not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
CUV
若有人聽見我的話不遵守,我不審判他。我來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。
John 12:48
ABLE
Jesus said, <jesus>If you say no to Me, My words will judge you one day.</jesus> ⚖️
View
BSB
There is a judge for the one who rejects Me and does not receive My words: The word that I have spoken will judge him on the last day.
KJV
He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
ASV
He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.
CUV
棄絕我、不領受我話的人,有審判他的,就是我所講的道在末日要審判他。
John 12:49
ABLE
Jesus said, <jesus>I do not speak on My own. My Father sent Me. He told Me what to say.</jesus> ➡️️
View
BSB
I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me what to say and how to say it.
KJV
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
ASV
For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.
CUV
因為我沒有憑着自己講,惟有差我來的父已經給我命令,叫我說甚麼,講甚麼。
John 12:50
ABLE
Jesus said, <jesus>His way brings life that never ends. I say what My Father told Me.</jesus> ️♾️
View
BSB
And I know that His command leads to eternal life. So I speak exactly what the Father has told Me to say.”
KJV
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
ASV
And I know that his commandment is life eternal: the things therefore which I speak, even as the Father hath said unto me, so I speak.
CUV
我也知道他的命令就是永生。故此,我所講的話正是照着父對我所說的。」