🏠
v0.3.3.beta

Results for: Revelation 2

Revelation 2:1
ABLE
Jesus said: <jesus>Write to the helper of the church in Ephesus. I hold seven stars in My right hand. I walk with the seven gold lamps.</jesus> ⭐️️
View
BSB
“To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of Him who holds the seven stars in His right hand and walks among the seven golden lampstands.
KJV
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
ASV
To the angel of the church in Ephesus write: These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the seven golden candlesticks:
CUV
「你要寫信給以弗所教會的使者,說:『那右手拿着七星、在七個金燈臺中間行走的,說:
Revelation 2:2
ABLE
Jesus said: <jesus>I know what you do. You work hard. You wait well. You do not like bad. You test men who say they are teachers. They are not true.</jesus> ⌛❌
View
BSB
I know your deeds, your labor, and your perseverance. I know that you cannot tolerate those who are evil, and you have tested and exposed as liars those who falsely claim to be apostles.
KJV
I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
ASV
I know thy works, and thy toil and patience, and that thou canst not bear evil men, and didst try them that call themselves apostles, and they are not, and didst find them false;
CUV
我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。
Revelation 2:3
ABLE
Jesus said: <jesus>You keep going. You do not stop. You did it for My name. You did not give up.</jesus> ♂️✝️
View
BSB
Without growing weary, you have persevered and endured many things for the sake of My name.
KJV
And hast borne, and hast patience, and for my name’s sake hast laboured, and hast not fainted.
ASV
and thou hast patience and didst bear for my name’s sake, and hast not grown weary.
CUV
你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。
Revelation 2:4
ABLE
Jesus said: <jesus>But I have this. You do not love Me like at first.</jesus>
View
BSB
But I have this against you: You have abandoned your first love.
KJV
Nevertheless I have [somewhat] against thee, because thou hast left thy first love.
ASV
But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.
CUV
然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。
Revelation 2:5
ABLE
Jesus said: <jesus>Think back. Turn back to Me. Do the first good things. If not, I will come soon. I will take your lamp stand away.</jesus> ⏱️️➡️❌
View
BSB
Therefore, keep in mind how far you have fallen. Repent and perform the deeds you did at first. But if you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place.
KJV
Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
ASV
Remember therefore whence thou art fallen, and repent and do the first works; or else I come to thee, and will move thy candlestick out of its place, except thou repent.
CUV
所以,應當回想你是從那裏墜落的,並要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就臨到你那裏,把你的燈臺從原處挪去。