🏠
v0.3.3.beta

Results for: Revelation 18

Revelation 18:1
ABLE
John saw another angel come from heaven. The angel was very bright.
View
BSB
After this I saw another angel descending from heaven with great authority, and the earth was illuminated by his glory.
KJV
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
ASV
After these things I saw another angel coming down out of heaven, having great authority; and the earth was lightened with his glory.
CUV
此後,我看見另有一位有大權柄的天使從天降下,地就因他的榮耀發光。
Revelation 18:2
ABLE
The angel shouted, “Babylon, the big city, fell down! Now bad spirits live there. It is a home for bad things and mean birds.” ️⬇️
View
BSB
And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast.
KJV
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
ASV
And he cried with a mighty voice, saying, Fallen, fallen is Babylon the great, and is become a habitation of demons, and a hold of every unclean spirit, and a hold of every unclean and hateful bird.
CUV
他大聲喊着說:巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣污穢之靈的巢穴〔或作:牢獄;下同〕,並各樣污穢可憎之雀鳥的巢穴。
Revelation 18:3
ABLE
All lands did bad with that city. Kings did bad too. Sellers got rich from her fancy stuff.
View
BSB
All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.”
KJV
For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
ASV
For by the wine of the wrath of her fornication all the nations are fallen; and the kings of the earth committed fornication with her, and the merchants of the earth waxed rich by the power of her wantonness.
CUV
因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了。地上的君王與她行淫;地上的客商因她奢華太過就發了財。
Revelation 18:4
ABLE
John heard a voice from heaven say, “Come out, My people. Do not do her bad. Do not get her hurt.” ☁️
View
BSB
Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues.
KJV
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
ASV
And I heard another voice from heaven, saying, Come forth, my people, out of her, that ye have no fellowship with her sins, and that ye receive not of her plagues:
CUV
我又聽見從天上有聲音說:我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有罪,受她所受的災殃;
Revelation 18:5
ABLE
Her bad is so big it reaches heaven. God did not forget what she did. ⛅⬆️
View
BSB
For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her iniquities.
KJV
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
ASV
for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
CUV
因她的罪惡滔天,她的不義,神已經想起來了。