🏠
v0.3.3.beta

Results for: Philippians 3

Philippians 3:1
ABLE
Paul says: My friends, be glad in the Lord. I say it again to help keep you safe. ️
View
BSB
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.
KJV
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed [is] not grievous, but for you [it is] safe.
ASV
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.
CUV
弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂。我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。
Philippians 3:2
ABLE
Paul says: Watch out for bad men. They want to hurt you with wrong rules. ⚠️❌
View
BSB
Watch out for those dogs, those workers of evil, those mutilators of the flesh!
KJV
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
ASV
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:
CUV
應當防備犬類,防備作惡的,防備妄自行割的。
Philippians 3:3
ABLE
Paul says: We are God’s people. We pray by God's Holy Spirit. We are glad in Christ Jesus. We do not trust in us. ✨
View
BSB
For it is we who are the circumcision, we who worship by the Spirit of God, who glory in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh—
KJV
For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
ASV
for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:
CUV
因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜、在基督耶穌裏誇口、不靠着肉體的。
Philippians 3:4
ABLE
Paul says: I could trust my own past too. I had many good marks.
View
BSB
though I myself could have such confidence. If anyone else thinks he has grounds for confidence in the flesh, I have more:
KJV
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
ASV
though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:
CUV
其實,我也可以靠肉體;若是別人想他可以靠肉體,我更可以靠着了。
Philippians 3:5
ABLE
Paul says: I had big rules from birth. I was from Israel. I was in a top group. ⭐
View
BSB
circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin; a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;
KJV
Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
ASV
circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
CUV
我第八天受割禮;我是以色列族、便雅憫支派的人,是希伯來人所生的希伯來人。就律法說,我是法利賽人;