🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 27

Numbers 27:1
ABLE
Five sisters came: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. Their dad was Zelophehad. They were from Manasseh, Joseph’s family.
View
BSB
Now the daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. These were the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. They approached
KJV
Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these [are] the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
ASV
Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
CUV
屬約瑟的兒子瑪拿西的各族,有瑪拿西的玄孫,瑪吉的曾孫,基列的孫子,希弗的兒子西羅非哈的女兒,名叫瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。她們前來,
Numbers 27:2
ABLE
The sisters stood at the big tent door. They spoke to Moses, Eleazar the priest, the leaders, and all the people. ⛺️♀️✝️
View
BSB
the entrance to the Tent of Meeting, stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and the whole congregation, and said,
KJV
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, [by] the door of the tabernacle of the congregation, saying,
ASV
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
CUV
站在會幕門口,在摩西和祭司以利亞撒,並眾首領與全會眾面前,說:
Numbers 27:3
ABLE
The sisters said, “Our dad died in the wild. He was not in the bad group with Korah. He died for his own wrong. He had no sons.” ⚰️
View
BSB
“Our father died in the wilderness, but he was not among the followers of Korah who gathered together against the LORD. Instead, he died because of his own sin, and he had no sons.
KJV
Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
ASV
Our father died in the wilderness, and he was not among the company of them that gathered themselves together against Jehovah in the company of Korah: but he died in his own sin; and he had no sons.
CUV
「我們的父親死在曠野。他不與可拉同黨聚集攻擊耶和華,是在自己罪中死的;他也沒有兒子。
Numbers 27:4
ABLE
They said, “Do not let our dad’s name go away. Please give us our dad’s land share with his brothers.” ️
View
BSB
Why should the name of our father disappear from his clan because he had no sons? Give us property among our father’s brothers.”
KJV
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us [therefore] a possession among the brethren of our father.
ASV
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.
CUV
為甚麼因我們的父親沒有兒子就把他的名從他族中除掉呢?求你們在我們父親的弟兄中分給我們產業。」
Numbers 27:5
ABLE
Moses talked to God about this. ☁️
View
BSB
So Moses brought their case before the LORD,
KJV
And Moses brought their cause before the LORD.
ASV
And Moses brought their cause before Jehovah.
CUV
於是,摩西將她們的案件呈到耶和華面前。