🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 23

Numbers 23:1
ABLE
Balaam said to Balak, Build 7 altars here. Get 7 bulls and 7 rams.
View
BSB
Then Balaam said to Balak, “Build for me seven altars here, and prepare for me seven bulls and seven rams.”
KJV
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.
ASV
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
CUV
巴蘭對巴勒說:「你在這裏給我築七座壇,為我預備七隻公牛,七隻公羊。」
Numbers 23:2
ABLE
Balak did it. He put one bull and one ram on each altar.
View
BSB
So Balak did as Balaam had instructed, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
KJV
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on [every] altar a bullock and a ram.
ASV
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
CUV
巴勒照巴蘭的話行了。巴勒和巴蘭在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。
Numbers 23:3
ABLE
Balaam said, Stand by the fire gift. I will go. Maybe God will come. I will say what God says. Then Balaam went up a hill. ⛰️
View
BSB
“Stay here by your burnt offering while I am gone,” Balaam said to Balak. “Perhaps the LORD will meet with me. And whatever He reveals to me, I will tell you.” So Balaam went off to a barren height,
KJV
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
ASV
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go: peradventure Jehovah will come to meet me; and whatsoever he showeth me I will tell thee. And he went to a bare height.
CUV
巴蘭對巴勒說:「你站在你的燔祭旁邊,我且往前去,或者耶和華來迎見我。他指示我甚麼,我必告訴你。」於是巴蘭上一淨光的高處。
Numbers 23:4
ABLE
God met Balaam. Balaam said, I made 7 altars, with a bull and a ram on each.
View
BSB
and God met with him. “I have set up seven altars,” Balaam said, “and on each altar I have offered a bull and a ram.”
KJV
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon [every] altar a bullock and a ram.
ASV
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar.
CUV
神迎見巴蘭;巴蘭說:「我預備了七座壇,在每座壇上獻了一隻公牛,一隻公羊。」
Numbers 23:5
ABLE
God put words in Balaam’s mouth and said, Go back. Say this. ️
View
BSB
Then the LORD put a message in Balaam’s mouth, saying, “Return to Balak and give him this message.”
KJV
And the LORD put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
ASV
And Jehovah put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
CUV
耶和華將話傳給巴蘭,又說:「你回到巴勒那裏,要如此如此說。」