🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 14

Numbers 14:1
ABLE
All the people cried loud in the night.
View
BSB
Then the whole congregation lifted up their voices and cried out, and that night the people wept.
KJV
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
ASV
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
CUV
當下,全會眾大聲喧嚷;那夜百姓都哭號。
Numbers 14:2
ABLE
The people said bad things to Moses and Aaron. They said, “We wish we died in Egypt or in this wild land.”
View
BSB
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
KJV
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
ASV
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
CUV
以色列眾人向摩西、亞倫發怨言;全會眾對他們說:「巴不得我們早死在埃及地,或是死在這曠野。
Numbers 14:3
ABLE
The people said, “Why is God taking us there to die by war? Our wives and kids will be taken. It is better to go back to Egypt.”
View
BSB
Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?”
KJV
And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
ASV
And wherefore doth Jehovah bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: were it not better for us to return into Egypt?
CUV
耶和華為甚麼把我們領到那地,使我們倒在刀下呢?我們的妻子和孩子必被擄掠。我們回埃及去豈不好麼?」
Numbers 14:4
ABLE
The people said, “Let us pick a new boss and go back to Egypt.” ♂️♀️
View
BSB
So they said to one another, “Let us appoint a leader and return to Egypt.”
KJV
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
ASV
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
CUV
眾人彼此說:「我們不如立一個首領回埃及去吧!」
Numbers 14:5
ABLE
Moses and Aaron fell on their faces in front of all the people. ♂️♂️
View
BSB
Then Moses and Aaron fell facedown before the whole assembly of the congregation of Israel.
KJV
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
ASV
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
CUV
摩西、亞倫就俯伏在以色列全會眾面前。