🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 12

Matthew 12:1
ABLE
Jesus and His friends walked in a grain field on the rest day. They were hungry, so they picked grain and ate. ️
View
BSB
At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick the heads of grain and eat them.
KJV
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
ASV
At that season Jesus went on the sabbath day through the grainfields; and his disciples were hungry and began to pluck ears and to eat.
CUV
那時,耶穌在安息日從麥地經過。他的門徒餓了,就掐起麥穗來吃。
Matthew 12:2
ABLE
Some law leaders saw this and said, “This is not okay on the rest day.” ⚠️
View
BSB
When the Pharisees saw this, they said to Him, “Look, Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath.”
KJV
But when the Pharisees saw [it], they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
ASV
But the Pharisees, when they saw it, said unto him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do upon the sabbath.
CUV
法利賽人看見,就對耶穌說:「看哪,你的門徒作安息日不可作的事了!」
Matthew 12:3
ABLE
Jesus said, <jesus>Did you read what David did when he was hungry?</jesus> ❓
View
BSB
Jesus replied, “Have you not read what David did when he and his companions were hungry?
KJV
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
ASV
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was hungry, and they that were with him;
CUV
耶穌對他們說:「經上記着大衛和跟從他的人飢餓之時所作的事,你們沒有念過嗎?
Matthew 12:4
ABLE
Jesus said David went into God’s house and ate the special bread. It was only for the church helpers. ⛪
View
BSB
He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread, which was not lawful for them to eat, but only for the priests.
KJV
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
ASV
how he entered into the house of God, and ate the showbread, which it was not lawful for him to eat, neither for them that were with him, but only for the priests?
CUV
他怎麼進了神的殿,吃了陳設餅,這餅不是他和跟從他的人可以吃得,惟獨祭司纔可以吃。
Matthew 12:5
ABLE
Jesus said, <jesus>Church helpers work on the rest day and are not wrong.</jesus> ️
View
BSB
Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and yet are innocent?
KJV
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
ASV
Or have ye not read in the law, that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
CUV
再者,律法上所記的,當安息日,祭司在殿裏犯了安息日還是沒有罪,你們沒有念過嗎?