🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 6

Judges 6:1
ABLE
The people of Israel did bad. So God let Midian be mean to them for 7 years. 7️⃣
View
BSB
Again the Israelites did evil in the sight of the LORD; so He delivered them into the hand of Midian for seven years,
KJV
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midian seven years.
ASV
And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah: and Jehovah delivered them into the hand of Midian seven years.
CUV
以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華就把他們交在米甸人手裏七年。
Judges 6:2
ABLE
Midian was very mean. Israel hid in hills, caves, and safe places. ⛰️️
View
BSB
and the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites, the Israelites prepared shelters for themselves in the mountains, caves, and strongholds.
KJV
And the hand of Midian prevailed against Israel: [and] because of the Midianites the children of Israel made them the dens which [are] in the mountains, and caves, and strong holds.
ASV
And the hand of Midian prevailed against Israel; and because of Midian the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and the caves, and the strongholds.
CUV
米甸人壓制以色列人;以色列人因為米甸人,就在山中挖穴、挖洞、建造營寨。
Judges 6:3
ABLE
When Israel put seeds in the dirt, Midian, Amalek, and people from the east came. ️
View
BSB
Whenever the Israelites planted their crops, the Midianites, Amalekites, and other people of the east would come up and invade them,
KJV
And [so] it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
ASV
And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east; they came up against them;
CUV
以色列人每逢撒種之後,米甸人、亞瑪力人,和東方人都上來攻打他們,
Judges 6:4
ABLE
They camped and took the food. They left no food, no sheep, no cow, no donkey. ❌
View
BSB
encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys.
KJV
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
ASV
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
CUV
對着他們安營,毀壞土產,直到迦薩,沒有給以色列人留下食物,牛、羊、驢也沒有留下;
Judges 6:5
ABLE
They came like many bugs and had many camels. They ruined the land.
View
BSB
For the Midianites came with their livestock and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were innumerable, and they entered the land to ravage it.
KJV
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; [for] both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
ASV
For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.
CUV
因為那些人帶着牲畜帳棚來,像蝗蟲那樣多,人和駱駝無數,都進入國內,毀壞全地。