🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 28

Job 28:1
ABLE
Job says: People dig to get silver. People melt gold. ⛏️
View
BSB
“Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
KJV
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold [where] they fine [it].
ASV
Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
CUV
銀子有礦;煉金有方。
Job 28:2
ABLE
Job says: They take iron from dirt. They make copper from rocks. ⛏️
View
BSB
Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
KJV
Iron is taken out of the earth, and brass [is] molten [out of] the stone.
ASV
Iron is taken out of the earth, And copper is molten out of the stone.
CUV
鐵從地裏挖出;銅從石中熔化。
Job 28:3
ABLE
Job says: People bring light to dark holes. They look far in deep dark. ️️
View
BSB
Man puts an end to the darkness; he probes the farthest recesses for ore in deepest darkness.
KJV
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
ASV
Man setteth an end to darkness, And searcheth out, to the furthest bound, The stones of obscurity and of thick darkness.
CUV
人為黑暗定界限,查究幽暗陰翳的石頭,直到極處,
Job 28:4
ABLE
Job says: They make deep holes far from towns. They hang and swing there. ♂️️
View
BSB
Far from human habitation he cuts a shaft in places forgotten by the foot of man. Far from men he dangles and sways.
KJV
The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
ASV
He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.
CUV
在無人居住之處刨開礦穴,過路的人也想不到他們;又與人遠離,懸在空中搖來搖去。
Job 28:5
ABLE
Job says: The land gives food on top. Under it, it is like fire.
View
BSB
Food may come from the earth, but from below it is transformed as by fire.
KJV
[As for] the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.
ASV
As for the earth, out of it cometh bread; And underneath it is turned up as it were by fire.
CUV
至於地,能出糧食,地內好像被火翻起來。