🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 18

Job 18:1
ABLE
Bildad, Job’s friend, spoke to Job. ️
View
BSB
Then Bildad the Shuhite replied:
KJV
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
ASV
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
CUV
書亞人比勒達回答說:
Job 18:2
ABLE
Bildad said, how long will you talk? Please listen, then we will talk. ⏳
View
BSB
“How long until you end these speeches? Show some sense, and then we can talk.
KJV
How long [will it be ere] ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
ASV
How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
CUV
你尋索言語要到幾時呢?你可以揣摩思想,然後我們就說話。
Job 18:3
ABLE
Bildad said, why do you call us animals? Why do you think we are not worth much? ❓
View
BSB
Why are we regarded as cattle, as stupid in your sight?
KJV
Wherefore are we counted as beasts, [and] reputed vile in your sight?
ASV
Wherefore are we counted as beasts, And are become unclean in your sight?
CUV
我們為何算為畜生,在你眼中看作污穢呢?
Job 18:4
ABLE
Bildad said, you are so mad you hurt you. Will the world change for you? Will rocks move for you?
View
BSB
You who tear yourself in anger—should the earth be forsaken on your account, or the rocks be moved from their place?
KJV
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
ASV
Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
CUV
你這惱怒將自己撕裂的,難道大地為你見棄、磐石挪開原處嗎?
Job 18:5
ABLE
Bildad said, the light of a bad man goes out. The small light will not shine. ️❌
View
BSB
Indeed, the lamp of the wicked is extinguished; the flame of his fire does not glow.
KJV
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
ASV
Yea, the light of the wicked shall be put out, And the spark of his fire shall not shine.
CUV
惡人的亮光必要熄滅;他的火焰必不照耀。