🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Job 14
Job 14:1
ABLE
Job says, people are born from a mom, life is short and hard. ⏳
Copy
View
BSB
“Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble.
Copy
KJV
Man [that is] born of a woman [is] of few days, and full of trouble.
Copy
ASV
Man, that is born of a woman, Is of few days, and full of trouble.
Copy
CUV
人為婦人所生,日子短少,多有患難;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 14:2
ABLE
Job says, we are like a flower that blooms, then falls; like a fast shadow that goes away. ➡️ ♂️
Copy
View
BSB
Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
Copy
KJV
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
Copy
ASV
He cometh forth like a flower, and is cut down: He fleeth also as a shadow, and continueth not.
Copy
CUV
出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 14:3
ABLE
Job says to God, You see us; will You judge me and say I am bad?
Copy
View
BSB
Do You open Your eyes to one like this? Will You bring him into judgment before You?
Copy
KJV
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
Copy
ASV
And dost thou open thine eyes upon such a one, And bringest me into judgment with thee?
Copy
CUV
這樣的人你豈睜眼看他嗎?又叫我來受審嗎?
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 14:4
ABLE
Job says, no one can make a dirty thing clean by self.
Copy
View
BSB
Who can bring out clean from unclean? No one!
Copy
KJV
Who can bring a clean [thing] out of an unclean? not one.
Copy
ASV
Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Copy
CUV
誰能使潔淨之物出於污穢之中呢?無論誰也不能!
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 14:5
ABLE
Job says to God, You set our days, we cannot pass Your time. ⏱️✋
Copy
View
BSB
Since his days are determined and the number of his months is with You, and since You have set limits that he cannot exceed,
Copy
KJV
Seeing his days [are] determined, the number of his months [are] with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
Copy
ASV
Seeing his days are determined, The number of his months is with thee, And thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
Copy
CUV
人的日子既然限定,他的月數在你那裏,你也派定他的界限,使他不能越過,
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 1-5 of 22 results
← Previous
1
2
3
4
5
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page