🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 28

Genesis 28:1
ABLE
Isaac called Jacob and blessed him. He said, Do not marry a Canaan girl.
View
BSB
So Isaac called for Jacob and blessed him. “Do not take a wife from the Canaanite women,” he commanded.
KJV
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
ASV
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
CUV
以撒叫了雅各來,給他祝福,並囑咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。
Genesis 28:2
ABLE
Isaac said, Go to Haran, to your mom’s family. Marry a girl from Uncle Laban. ➡️
View
BSB
“Go at once to Paddan-aram, to the house of your mother’s father Bethuel, and take a wife from among the daughters of Laban, your mother’s brother.
KJV
Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother’s father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother.
ASV
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel thy mother’s father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother.
CUV
你起身往巴旦亞蘭去,到你外祖彼土利家裏,在你母舅拉班的女兒中娶一女為妻。
Genesis 28:3
ABLE
Isaac said, May God bless you. May you have many kids.
View
BSB
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, so that you may become a company of peoples.
KJV
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
ASV
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples;
CUV
願全能的神賜福給你,使你生養眾多,成為多族,
Genesis 28:4
ABLE
Isaac said, God will give you Abraham’s gift. This land will be for you and your kids.
View
BSB
And may He give the blessing of Abraham to you and your descendants, so that you may possess the land where you dwell as a foreigner, the land God gave to Abraham.”
KJV
And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
ASV
and give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land of thy sojournings, which God gave unto Abraham.
CUV
將應許亞伯拉罕的福賜給你和你的後裔,使你承受你所寄居的地為業,就是神賜給亞伯拉罕的地。」
Genesis 28:5
ABLE
Isaac sent Jacob away, and Jacob went to Haran, to Uncle Laban, Rebekah’s brother. ️️
View
BSB
So Isaac sent Jacob to Paddan-aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.
KJV
And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.
ASV
And Isaac sent away Jacob: and he went to Paddan-aram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.
CUV
以撒打發雅各走了,他就往巴旦亞蘭去,到亞蘭人彼土利的兒子拉班那裏。拉班是雅各、以掃的母舅。