🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 7

Ezekiel 7:1
ABLE
God spoke to Ezekiel. ️
View
BSB
And the word of the LORD came to me, saying,
KJV
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
ASV
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
CUV
耶和華的話又臨到我說:
Ezekiel 7:2
ABLE
God said, “Say to the land of Israel: The end is here on all the land.” ⏰
View
BSB
“O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: ‘The end! The end has come upon the four corners of the land.
KJV
Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
ASV
And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land.
CUV
「人子啊,主耶和華對以色列地如此說:結局到了,結局到了地的四境!
Ezekiel 7:3
ABLE
God said, “Now the end is on you. I will look at what you did. I will pay you back for wrong.” ⏳⚖️
View
BSB
The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations.
KJV
Now [is] the end [come] upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
ASV
Now is the end upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.
CUV
現在你的結局已經臨到,我必使我的怒氣歸與你,也必按你的行為審判你,照你一切可憎的事刑罰你。
Ezekiel 7:4
ABLE
God said, “I will not feel sorry now. I will pay you back. Then you will know I am God.” ➡️
View
BSB
I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’
KJV
And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I [am] the LORD.
ASV
And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity; but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am Jehovah.
CUV
我眼必不顧惜你,也不可憐你,卻要按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道我是耶和華。
Ezekiel 7:5
ABLE
God said, “Bad news is here.” ⚠️
View
BSB
This is what the Lord GOD says: ‘Disaster! An unprecedented disaster—behold, it is coming!
KJV
Thus saith the Lord GOD; An evil, an only evil, behold, is come.
ASV
Thus saith the Lord Jehovah: An evil, an only evil; behold, it cometh.
CUV
「主耶和華如此說:有一災,獨有一災;看哪,臨近了!