🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 30

Ezekiel 30:1
ABLE
God spoke to Ezekiel again.
View
BSB
Again the word of the LORD came to me, saying,
KJV
The word of the LORD came again unto me, saying,
ASV
The word of Jehovah came again unto me, saying,
CUV
耶和華的話又臨到我說:
Ezekiel 30:2
ABLE
God tells Ezekiel to talk. Say, “Oh no! A bad day!” ⚠️
View
BSB
“Son of man, prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Wail, ‘Alas for that day!’
KJV
Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
ASV
Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Wail ye, Alas for the day!
CUV
「人子啊,你要發預言說,主耶和華如此說:哀哉這日!你們應當哭號。
Ezekiel 30:3
ABLE
God says the big day is near. It will be dark like clouds. Many lands will hurt. ⛅️️
View
BSB
For the day is near, the Day of the LORD is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations.
KJV
For the day [is] near, even the day of the LORD [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
ASV
For the day is near, even the day of Jehovah is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.
CUV
因為耶和華的日子臨近,就是密雲之日,列國受罰之期。
Ezekiel 30:4
ABLE
War will come to Egypt. People in Cush will be afraid. Things in Egypt will be taken. Egypt will fall down. ⚔️
View
BSB
A sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the slain fall in Egypt, its wealth is taken away, and its foundations are torn down.
KJV
And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.
ASV
And a sword shall come upon Egypt, and anguish shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt; and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.
CUV
必有刀劍臨到埃及;在埃及被殺之人仆倒的時候,古實人就有痛苦,人民必被擄掠,基址必被拆毀。
Ezekiel 30:5
ABLE
Cush, Put, Lud, Libya, and friends will fall in war with Egypt. ⚔️
View
BSB
Cush, Put, and Lud, and all the various peoples, as well as Libya and the men of the covenant land, will fall with Egypt by the sword.
KJV
Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
ASV
Ethiopia, and Put, and Lud, and all the mingled people, and Cub, and the children of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
CUV
古實人、弗人〔或作:呂彼亞人〕、路德人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀下。」