🏠
v0.3.3.beta

Results for: Amos 3

Amos 3:1
ABLE
God says, “Listen, Israel. I brought you all out of Egypt. I have a word for you.” ️
View
BSB
Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:
KJV
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
ASV
Hear this word that Jehovah hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying,
CUV
以色列人哪,你們全家是我從埃及地領上來的,當聽耶和華攻擊你們的話:
Amos 3:2
ABLE
God says, “I chose you from all people. So I will punish you for your wrong.” ☝️⚖️
View
BSB
“Only you have I known from all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.”
KJV
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
ASV
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.
CUV
在地上萬族中,我只認識你們;因此,我必追討你們的一切罪孽。
Amos 3:3
ABLE
Two friends walk side by side only when they plan to meet. ♂️♀️
View
BSB
Can two walk together without agreeing where to go?
KJV
Can two walk together, except they be agreed?
ASV
Shall two walk together, except they have agreed?
CUV
二人若不同心,豈能同行呢?
Amos 3:4
ABLE
A lion does not roar if it has no food. A young lion does not cry at home if it caught nothing. ❌
View
BSB
Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl in his den if he has caught nothing?
KJV
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
ASV
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
CUV
獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢?少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?
Amos 3:5
ABLE
A bird does not fall in a trap if no trap is there. A trap does not snap if it caught nothing. ❌
View
BSB
Does a bird land in a snare where no bait has been set? Does a trap spring from the ground when it has nothing to catch?
KJV
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin [is] for him? shall [one] take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
ASV
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is set for him? shall a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all?
CUV
若沒有機檻,雀鳥豈能陷在網羅裏呢?網羅若無所得,豈能從地上翻起呢?