🏠
v0.3.3.beta

Results for: Amos 2

Amos 2:1
ABLE
God says, Moab did many bad things. They burned the bones of Edom’s king. I will not stop My plan. ⚠️
View
BSB
This is what the LORD says: “For three transgressions of Moab, even four, I will not revoke My judgment, because he burned to lime the bones of Edom’s king.
KJV
Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
ASV
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
CUV
耶和華如此說:摩押三番四次的犯罪,我必不免去他的刑罰;因為他將以東王的骸骨焚燒成灰。
Amos 2:2
ABLE
I will send fire on Moab. The town Kerioth will burn. There will be loud cries and horn sounds. ️
View
BSB
So I will send fire against Moab to consume the citadels of Kerioth. Moab will die in tumult, amid war cries and the sound of the ram’s horn.
KJV
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet:
ASV
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
CUV
我卻要降火在摩押,燒滅加略的宮殿。摩押必在鬨嚷吶喊吹角之中死亡。
Amos 2:3
ABLE
The leader of Moab will fall. The princes will die with him. ⬇️⚔️
View
BSB
I will cut off the ruler of Moab and kill all the officials with him,” says the LORD.
KJV
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
ASV
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
CUV
我必剪除摩押中的審判者,將其中的一切首領和他一同殺戮。這是耶和華說的。
Amos 2:4
ABLE
God says, Judah did many bad things. They did not obey God’s rules. They chose lies like their dads did.
View
BSB
This is what the LORD says: “For three transgressions of Judah, even four, I will not revoke My judgment, because they reject the Law of the LORD and fail to keep His statutes; they are led astray by the lies in which their fathers walked.
KJV
Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
ASV
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of Jehovah, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after which their fathers did walk.
CUV
耶和華如此說:猶大人三番四次的犯罪,我必不免去他們的刑罰;因為他們厭棄耶和華的訓誨,不遵守他的律例。他們列祖所隨從虛假的偶像使他們走迷了。
Amos 2:5
ABLE
I will send fire on Judah. The big houses in Jerusalem will burn. ️
View
BSB
So I will send fire upon Judah to consume the citadels of Jerusalem.”
KJV
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
ASV
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
CUV
我卻要降火在猶大,燒滅耶路撒冷的宮殿。