🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Corinthians 9

2 Corinthians 9:1
ABLE
Paul says: I know all of you help God’s people. I do not need to say more. ✉️
View
BSB
Now about the service to the saints, there is no need for me to write to you.
KJV
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
ASV
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
CUV
論到供給聖徒的事,我不必寫信給你們;
2 Corinthians 9:2
ABLE
Paul says: I know you want to give. I told people in Macedonia that Achaia was ready last year. Your want to help made many want to help too. ➡️
View
BSB
For I know your eagerness to help, and I have been boasting to the Macedonians that since last year you in Achaia were prepared to give. And your zeal has stirred most of them to do likewise.
KJV
For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
ASV
for I know your readiness, of which I glory on your behalf to them of Macedonia, that Achaia hath been prepared for a year past; and your zeal hath stirred up very many of them.
CUV
因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了;並且你們的熱心激動了許多人。
2 Corinthians 9:3
ABLE
Paul says: I sent some brothers to you, so you will be ready, like I said. ➡️⏱️
View
BSB
But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove empty, but that you will be prepared, just as I said.
KJV
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
ASV
But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared:
CUV
但我打發那幾位弟兄去,要叫你們照我的話預備妥當;免得我們在這事上誇獎你們的話落了空。
2 Corinthians 9:4
ABLE
If friends from Macedonia come with me and you are not ready, we will feel bad.
View
BSB
Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—to say nothing of you—would be ashamed of having been so confident.
KJV
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
ASV
lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
CUV
萬一有馬其頓人與我同去,見你們沒有預備,就叫我們所確信的,反成了羞愧;你們羞愧,更不用說了。
2 Corinthians 9:5
ABLE
So I asked the brothers to go first. They will help get your gift ready. Give because you want to, not because you must. ♂️♂️➡️❤️
View
BSB
So I thought it necessary to urge the brothers to visit you beforehand and make arrangements for the generous gift you had promised. This way, your gift will be prepared generously and not begrudgingly.
KJV
Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.
ASV
I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of extortion.
CUV
因此,我想不得不求那幾位弟兄先到你們那裏去,把從前所應許的捐貲預備妥當,就顯出你們所捐的是出於樂意,不是出於勉強。