🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 3

2 Chronicles 3:1
ABLE
Solomon began to build God’s house in the city Jerusalem, on a big hill named Moriah. God showed this place to David, his dad. David got the land from a man named Ornan. ️⛪⛰️
View
BSB
Then Solomon began to build the house of the LORD in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD had appeared to his father David. This was the place that David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
KJV
Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the LORD] appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
ASV
Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where Jehovah appeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
CUV
所羅門就在耶路撒冷、耶和華向他父大衛顯現的摩利亞山上,就是耶布斯人阿珥楠的禾場上、大衛所指定的地方預備好了,開工建造耶和華的殿。
2 Chronicles 3:2
ABLE
He began on day 2, month 2, year 4 of his rule. ️
View
BSB
Solomon began construction on the second day of the second month in the fourth year of his reign.
KJV
And he began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.
ASV
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
CUV
所羅門作王第四年二月初二日開工建造。
2 Chronicles 3:3
ABLE
The base was big. It was 60 long and 20 wide.
View
BSB
The foundation that Solomon laid for the house of God was sixty cubits long and twenty cubits wide, according to the old standard.
KJV
Now these [are the things wherein] Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure [was] threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
ASV
Now these are the foundations which Solomon laid for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
CUV
所羅門建築神殿的根基,乃是這樣:長六十肘,寬二十肘,都按着古時的尺寸。
2 Chronicles 3:4
ABLE
The front room was 20 long. It was very, very tall. He covered the inside with pure gold. ️✨
View
BSB
The portico at the front, extending across the width of the temple, was twenty cubits long and twenty cubits high. He overlaid the inside with pure gold.
KJV
And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
ASV
And the porch that was before the house, the length of it, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the height a hundred and twenty; and he overlaid it within with pure gold.
CUV
殿前的廊子長二十肘,與殿的寬窄一樣,高一百二十肘;裏面貼上精金。
2 Chronicles 3:5
ABLE
He put wood on the big room and covered it with fine gold. He made tree shapes and chain shapes. ⛓️✨
View
BSB
He paneled the main room with cypress, which he overlaid with fine gold and decorated with palm trees and chains.
KJV
And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
ASV
And the greater house he ceiled with fir-wood, which he overlaid with fine gold, and wrought thereon palm-trees and chains.
CUV
大殿的牆都用松木板遮蔽,又貼了精金,上面雕刻棕樹和鍊子;