🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 19

2 Chronicles 19:1
ABLE
King Jehoshaphat came home to Jerusalem. He was safe.
View
BSB
When Jehoshaphat king of Judah had returned safely to his home in Jerusalem,
KJV
And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
ASV
And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
CUV
猶大王約沙法平平安安的回耶路撒冷,到宮裏去了。
2 Chronicles 19:2
ABLE
Jehu the prophet, son of Hanani, met the king and said, “Do not help bad men who hate God. God is not happy with this.” ➡️
View
BSB
Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the wrath of the LORD is upon you.
KJV
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.
ASV
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the wicked, and love them that hate Jehovah? for this thing wrath is upon thee from before Jehovah.
CUV
先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎接約沙法王,對他說:「你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢?因此耶和華的忿怒臨到你。
2 Chronicles 19:3
ABLE
Jehu also said, “But there is good in you. You took down bad god poles. You want to look for God.” ❌
View
BSB
However, some good is found in you, for you have removed the Asherah poles from the land and have set your heart on seeking God.”
KJV
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
ASV
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast put away the Asheroth out of the land, and hast set thy heart to seek God.
CUV
然而你還有善行,因你從國中除掉木偶,立定心意尋求神。」
2 Chronicles 19:4
ABLE
The king stayed in Jerusalem. He went to many towns, from Beersheba to the hills of Ephraim, and he helped the people come back to God. ️♂️️➡️
View
BSB
Jehoshaphat lived in Jerusalem, and once again he went out among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim and turned them back to the LORD, the God of their fathers.
KJV
And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.
ASV
And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again among the people from Beer-sheba to the hill-country of Ephraim, and brought them back unto Jehovah, the God of their fathers.
CUV
約沙法住在耶路撒冷,以後又出巡民間,從別是巴直到以法蓮山地,引導民歸向耶和華他們列祖的神;
2 Chronicles 19:5
ABLE
The king chose judges for many strong towns. He put a judge in each town. ️⚖️⚖️
View
BSB
He appointed judges in the land, in each of the fortified cities of Judah.
KJV
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
ASV
And he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,
CUV
又在猶大國中遍地的堅固城裏設立審判官,