🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Samuel 28

1 Samuel 28:1
ABLE
The Philistines got ready to fight Israel. King Achish told David, “You and your men will come with me.” ⚔️️
View
BSB
Now in those days the Philistines gathered their forces for warfare against Israel. So Achish said to David, “You must understand that you and your men are to go out to battle with me.”
KJV
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
ASV
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men.
CUV
那時,非利士人聚集軍旅,要與以色列人打仗。亞吉對大衛說:「你當知道,你和跟隨你的人都要隨我出戰。」
1 Samuel 28:2
ABLE
David said he would help. Achish said David would guard him all the time. ️
View
BSB
David replied, “Then you will come to know what your servant can do.” “Very well,” said Achish. “I will make you my bodyguard for life.”
KJV
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
ASV
And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my head for ever.
CUV
大衛對亞吉說:「僕人所能作的事,王必知道。」亞吉對大衛說:「這樣,我立你永遠作我的護衛長。」
1 Samuel 28:3
ABLE
Samuel died. All Israel cried and put him in the ground. Saul sent away people who talk to the dead.
View
BSB
Now by this time Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed the mediums and spiritists from the land.
KJV
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
ASV
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
CUV
那時撒母耳已經死了,以色列眾人為他哀哭,葬他在拉瑪,就是在他本城裏。掃羅曾在國內不容有交鬼的和行巫術的人。
1 Samuel 28:4
ABLE
The Philistines camped at Shunem. Saul and Israel camped at Gilboa. ⛺⛺
View
BSB
The Philistines gathered together and camped at Shunem, while Saul gathered all Israel and camped at Gilboa.
KJV
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
ASV
And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.
CUV
非利士人聚集,來到書念安營;掃羅聚集以色列眾人在基利波安營。
1 Samuel 28:5
ABLE
Saul saw the big army of the Philistines and was very afraid. His heart shook.
View
BSB
When Saul saw the Philistine army, he was afraid and trembled violently.
KJV
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
ASV
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.
CUV
掃羅看見非利士的軍旅就懼怕,心中發顫。