🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Samuel 2

1 Samuel 2:1
ABLE
Hannah prayed and sang. She said, I am glad in God. He makes me strong. I smile, for God helps me.
View
BSB
At that time Hannah prayed: “My heart rejoices in the LORD; my horn is exalted in the LORD. My mouth speaks boldly against my enemies, for I rejoice in Your salvation.
KJV
And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
ASV
And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.
CUV
哈拿禱告說:我的心因耶和華快樂;我的角因耶和華高舉。我的口向仇敵張開;我因耶和華的救恩歡欣。
1 Samuel 2:2
ABLE
Hannah said, No one is like God. He is good. He is my rock. He keeps me safe. ❤️
View
BSB
There is no one holy like the LORD. Indeed, there is no one besides You! And there is no Rock like our God.
KJV
[There is] none holy as the LORD: for [there is] none beside thee: neither [is there] any rock like our God.
ASV
There is none holy as Jehovah; For there is none besides thee, Neither is there any rock like our God.
CUV
只有耶和華為聖;除他以外沒有可比的,也沒有磐石像我們的神。
1 Samuel 2:3
ABLE
Hannah said, Do not brag. God sees all we do. God checks our hearts.
View
BSB
Do not boast so proudly, or let arrogance come from your mouth, for the LORD is a God who knows, and by Him actions are weighed.
KJV
Talk no more so exceeding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for the LORD [is] a God of knowledge, and by him actions are weighed.
ASV
Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.
CUV
人不要誇口說驕傲的話,也不要出狂妄的言語;因耶和華是大有智識的神,人的行為被他衡量。
1 Samuel 2:4
ABLE
Hannah said, Strong men break, but weak ones get strong with God. ➡️
View
BSB
The bows of the mighty are broken, but the feeble are equipped with strength.
KJV
The bows of the mighty men [are] broken, and they that stumbled are girded with strength.
ASV
The bows of the mighty men are broken; And they that stumbled are girded with strength.
CUV
勇士的弓都已折斷;跌倒的人以力量束腰。
1 Samuel 2:5
ABLE
Hannah said, Full ones get hungry. Hungry ones get food. A mom with no baby gets kids. A mom with many gets sad. ➡️
View
BSB
The well-fed hire themselves out for food, but the starving hunger no more. The barren woman gives birth to seven, but she who has many sons pines away.
KJV
[They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
ASV
They that were full have hired out themselves for bread; And they that were hungry have ceased to hunger: Yea, the barren hath borne seven; And she that hath many children languisheth.
CUV
素來飽足的,反作傭人求食;飢餓的,再不飢餓。不生育的,生了七個兒子;多有兒女的,反倒衰微。