🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 5

1 Kings 5:1
ABLE
King Hiram from Tyre heard Solomon is now king. He sent helpers to Solomon, because Hiram liked King David a lot.
View
BSB
Now when Hiram king of Tyre heard that Solomon had been anointed king in his father’s place, he sent envoys to Solomon; for Hiram had always been a friend of David.
KJV
And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
ASV
And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
CUV
推羅王希蘭,平素愛大衛;他聽見以色列人膏所羅門,接續他父親作王,就差遣臣僕來見他。
1 Kings 5:2
ABLE
Solomon sent a message to Hiram. ✉️
View
BSB
And Solomon relayed this message to Hiram:
KJV
And Solomon sent to Hiram, saying,
ASV
And Solomon sent to Hiram, saying,
CUV
所羅門也差遣人去見希蘭,說:
1 Kings 5:3
ABLE
Solomon said, “You know my dad David could not build God’s house, because there were many wars.” ❌⚔️
View
BSB
“As you are well aware, due to the wars waged on all sides against my father David, he could not build a house for the Name of the LORD his God until the LORD had put his enemies under his feet.
KJV
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
ASV
Thou knowest how that David my father could not build a house for the name of Jehovah his God for the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.
CUV
「你知道我父親大衛因四圍的爭戰,不能為耶和華他神的名建殿,直等到耶和華使仇敵都服在他腳下。
1 Kings 5:4
ABLE
“But now God gives me rest. No bad men. No trouble.” ️
View
BSB
But now the LORD my God has given me rest on every side, and there is no adversary or crisis.
KJV
But now the LORD my God hath given me rest on every side, [so that there is] neither adversary nor evil occurrent.
ASV
But now Jehovah my God hath given me rest on every side; there is neither adversary, nor evil occurrence.
CUV
現在耶和華我的神使我四圍平安,沒有仇敵,沒有災禍。
1 Kings 5:5
ABLE
“I will build God’s house. God told my dad, ‘Your son will build it for My name.’” ️✨
View
BSB
So behold, I plan to build a house for the Name of the LORD my God, according to what the LORD said to my father David: ‘I will put your son on your throne in your place, and he will build the house for My Name.’
KJV
And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
ASV
And, behold, I purpose to build a house for the name of Jehovah my God, as Jehovah spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build the house for my name.
CUV
我定意要為耶和華我神的名建殿,是照耶和華應許我父親大衛的話說:『我必使你兒子接續你坐你的位,他必為我的名建殿。』