🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Corinthians 9

1 Corinthians 9:1
ABLE
Paul said: I am free. I help Jesus. I saw Jesus. You are my work with Jesus. ✝️
View
BSB
Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you yourselves not my workmanship in the Lord?
KJV
Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
ASV
Am I not free? am I not an apostle? have I not seen Jesus our Lord? are not ye my work in the Lord?
CUV
我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裏面所作之工嗎?
1 Corinthians 9:2
ABLE
If some say I am not a helper, you know I am. You show my work is real in Jesus. ✝️
View
BSB
Even if I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.
KJV
If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
ASV
If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
CUV
假若在別人,我不是使徒,在你們,我總是使徒,因為你們在主裏正是我作使徒的印證。
1 Corinthians 9:3
ABLE
This is what I say to people who ask hard things about me. ️
View
BSB
This is my defense to those who scrutinize me:
KJV
Mine answer to them that do examine me is this,
ASV
My defence to them that examine me is this.
CUV
我對那盤問我的人就是這樣分訴:
1 Corinthians 9:4
ABLE
We can eat and drink when we work for you.
View
BSB
Have we no right to food and to drink?
KJV
Have we not power to eat and to drink?
ASV
Have we no right to eat and to drink?
CUV
難道我們沒有權柄靠福音吃喝嗎?
1 Corinthians 9:5
ABLE
We can have a wife who loves Jesus, like other Jesus helpers, like Jesus’ brothers, and Peter.
View
BSB
Have we no right to take along a believing wife, as do the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas?
KJV
Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and [as] the brethren of the Lord, and Cephas?
ASV
Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
CUV
難道我們沒有權柄娶信主的姐妹為妻,帶着一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎?