🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Corinthians 14

1 Corinthians 14:1
ABLE
Paul says: Love first. Ask God for gifts. Want most to speak God’s words that help people. ❤️️
View
BSB
Earnestly pursue love and eagerly desire spiritual gifts, especially the gift of prophecy.
KJV
Follow after charity, and desire spiritual [gifts], but rather that ye may prophesy.
ASV
Follow after love; yet desire earnestly spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
CUV
你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羡慕的,是作先知講道〔原文作:是說預言;下同〕
1 Corinthians 14:2
ABLE
If you use other talk no one knows, you talk to God, not people; no one gets it; you say secret things with God. ️
View
BSB
For he who speaks in a tongue does not speak to men, but to God. Indeed, no one understands him; he utters mysteries in the Spirit.
KJV
For he that speaketh in an [unknown] tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth [him]; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
ASV
For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.
CUV
那說方言的,原不是對人說,乃是對神說,因為沒有人聽出來。然而,他在心靈裏卻是講說各樣的奧祕。
1 Corinthians 14:3
ABLE
If you speak God’s words, you help people be strong, you help them, you make sad hearts feel better. ️
View
BSB
But he who prophesies speaks to men for their edification, encouragement, and comfort.
KJV
But he that prophesieth speaketh unto men [to] edification, and exhortation, and comfort.
ASV
But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation.
CUV
但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
1 Corinthians 14:4
ABLE
Other talk helps only you; God’s words help the whole church be strong. ➡️⛪
View
BSB
The one who speaks in a tongue edifies himself, but the one who prophesies edifies the church.
KJV
He that speaketh in an [unknown] tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
ASV
He that speaketh in a tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
CUV
說方言的,是造就自己;作先知講道的,乃是造就教會。
1 Corinthians 14:5
ABLE
I wish you all could use other talk, but I want more that you speak God’s words; if other talk is explained, then it helps like that too. ️
View
BSB
I wish that all of you could speak in tongues, but I would rather have you prophesy. He who prophesies is greater than one who speaks in tongues, unless he interprets so that the church may be edified.
KJV
I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater [is] he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
ASV
Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
CUV
我願意你們都說方言,更願意你們作先知講道;因為說方言的,若不繙出來,使教會被造就,那作先知講道的,就比他強了。